设为首页 - 加入收藏 - 国际站
恩師の古希を祝う(中日对照)
日期: 2008年01月21日 作者: 佚名 来源: 考试大

恩��の古希を祝う

(庆祝老师的第70个生日)

���� もれ 承りますれば、先生にはこの度めでたく古希をお迎えの由、大�c至�Oに存じあげます。これも平素のご����とご�B生のたまものと存じ、先生がこれまでモット-とされてこられた「健康第一」が、いまさらのようになつかしく思い出されるのでございます。

今もなお、冷水摩擦やマラソンをお�Aけでございましょうか。

おりあらば一度ご�L命の秘�Eを����し、とかく不健康になりがちの生活に反省の�C会が得られれば幸いに存じます。

先生は私ども不肖の弟子にとって希望のともし火、灯台の明かりでございます。この先もいろいろのお祝いを重ねられ、いつまでも私どもの前途を明るくお照らしくださいますよう、お��い申しあげます。�e送の品�X少ながらお祝いの しるしまでにご�Eに入れました。いずれそのうちお目にかかれるのを�Sしみにしております。

かしこ

(译文)敬启者:

据闻老师这次迎接值得庆祝的七十寿诞,谨致衷心祝贺。我觉得这也是您平时锻炼和保养身体的结果。老师以往一直当座右铭的“健康第一”这句话,现在回想起来,更使我感到亲切。

现在您老人家还在继续用冷水擦身和进行长跑吗?

我想,若有机会聆听老师指点一下长寿的秘诀,检查自己经常闹病的生活的话,则不胜荣幸。

对于我们不肖弟子来说,老师是希望的火炬和指路明灯。希望今后仍能不断赐予种种祝愿,永远照亮我们的前程。另行寄奉薄仪,聊表祝贺之忱,敬请察收。我们期待着过几天能够去拜访您老人家。

谨启

发表评论:

用户名: 密码: 匿名发表(无需注册)

如果您还不是TOOTOO网会员,欢迎注册!