1、�v�B表�F
我想介绍一下我们公司的新产品
弊社の新�u品を�h明させていただきたいのですが
把我们公司的商品目录给您寄去好吗?
弊社の�u品カタログをお送りしてもよろしいですか
用E-mail把资料给你发过去行吗?
Eメ�`ルで�Y料をお送りしてもよろしいですか
我会给你寄去最新的价格表
最新の��格表もお送りします
邮件里还有一个免费送您的样品.
�o料サンプルを同封いたします
春季搞活动期间,我们会打九折.
春のキャンペ�`ン期�g中は10%オフになります
请你告诉我一下这个项目责任人是谁.
本件に�vする担当者はどなたですか
我们已经和其他的客户签约了.
すでに他の取引先と契�sしております
你收到有关我们公司新产品的资料了吗?
弊社の新�u品に�vする�Y料は届きましたか
一星期前我给您寄去了最新的商品目录.
一�L�gくらい前に最新のカタログをお送りしたのですが
上周给你寄去的商品介绍你已经看过了吧.
先�Lお送りしたパンフレットに目を通していただけたと存じます
你们内部商量过了吗?
社内で��をしていただけたでしょうか
我们的报价您能接受吗?
私どもの���eもりは受け入れられるものでしょうか
您看价格怎么样?
��格についてはいかがですか
对于我们的提案您有什么问题吗?
弊社のご提案についてご�|��はありますか
您能把你们公司的提案再说得具体点吗?
�F社のご提案をもう少し��しく�h明していただけませんか
我会把价格表给您寄去供您参考.
ご参考までに��格表をお送りします
请把你们的最近报价给我发过来
最新の��格���eもりを送ってください
A公司同样的商品报的价比你们低.贵公司的最低价格是多少?
A社は同じ�u品により安い��格を提示していますが�F社の最良かかくはいくらですか
费多少?
送料はいくらですか
您打算定多少?
注文数はどうなさいますか
报价的时候请把运费算进去.
���eもりの�Hには送料を含めてください
很遗憾,你们报的价我们无法接受.
残念ながら�F社の���eもりはお受けできません
我希望你们能重新考虑一下你们的价格.
��格を再�视�してもらえませんか
这是本公司能够提供的最低价格. この��格が弊社が提供できる最良��格です
我想和你商讨一下你们提供的报价.
提示していただいた���eもりについて�视�したいと思います
是含税吗?
税�zみですか
不含税
税�eです
我们会尽最大努力满足你们的要求
ご要望に�辘袱椁欷毪瑜ψ钌皮蚓・�します
能不能再打点折扣?
もう少し��引きしていただけますか。
如果大批量订货的话,可以把价格降低一点.
大口注文であれば、��格を下げることができます
如果可以降低对材质的要求的话,我们可以给你一个低价.
材�|を下げてもよろしければ、安い��格でご提示できるのですが。
如里你一下子付清的话,价格可以降点.
一括してお支�Bいいただければ��格を引き下げることができます
很抱歉,不能再降了.
申し�Uございませんが、これ以上の��引きは受け入れられません
我和上头商量商量再给你答复.
上司に相��して、後ほどお返事します
我们无法接受/我们无法办到.
ご希望には添いかねます(ご�o理をおっしゃらないでください。)
これではとても��になりません。(これではお受けいたしかねます)
这次就算了吧./下次有机会再合作吧.
今回の件に�vしては��送らせてください。(今回は��送りということにさせてください)
また次回にということで
麻烦你再考虑考虑./知道让你很难办,帮帮忙吧.
そこを何とかお��いできないでしょうか
�o理を承知の上で、そこを何とかお��いいたします
你也为我们想想啊.
とうほんの事情もお察しください
你让我再想想.
少し考えさせてください
再占用你一点时间可以吗?
もう少しお�r�gをいただけないでしょうか
这次让你犯难了,对不起了.
この度は、ご�o理を申し上げて、申し�Uございません
虽然这次是这样一个结果,但也请体谅一下我的难处.
今回はこういう�Y果になりましたが、私の立�訾猡蠢斫猡�ださい
这次的事过去就过去了,以后还请多关照!
これに�亭辘氦私襻幛趣猡瑜恧筏�お��いいたします
这次的事就别提了,下次有机会一定….
今回のことはともかく、次の�C会にはぜひ、、、
我想我们还会有缘合作的,到时候一定请关照关照.
またのご�Fがあろうかと思ういますので、
その��はよろしくお��いいたします
你们什么时候能发货?
いつ品物を出荷していただけますか
什么时候能交货?/交货期是什么时候?
商品はいつごろ�{品していただけますか
�{期はいつごろですか
最早能在什么时候装船?
一番早くていつ船�eみできますか
这个月末交货怎么样?
今月末に�{めていただけませんか
因为这个时期最忙,所以很难提前交货.
一番忙しい�r期なもので、�{品予定を短くすることはできかねます







