Article XIV
The Secretary-General shall inform all signatory Governments, allContracting Governments and all Members of the Organization of: (来源:英语学习门户网站EnglishCN.com)
(a) the signatures affixed to the present Convention and the datesthereof; (来源:英语博客 http://space.englishcn.com)
(b) the deposit of instruments of acceptance and accessiontogether with the dates of their deposit; (来源:英语交友 http://friends.englishcn.com)
(c) the date on which the Convention enters into force inaccordance with article XI; (来源:英语学习门户网站EnglishCN.com)
(d) any notification received in accordance with articles XII andXIII and the date thereof; (来源:EnglishCN英语博客基地)
(e) the convening of any conference under articles VII or IX. (来源:英语麦当劳-英语杂志 EnglishCN.com)
Article XV (来源:英语学习门户网站EnglishCN.com)
The present Convention and its Annex shall be deposited with theSecretary-General who shall transmit certified copies thereof to signatoryGovernments and to acceding Governments. As soon as the present Conventionenters into force, it shall be registered by the Secretary-General inaccordance with Article 102 of the Charter of the United Nations. (来源:英语资料下载 http://download.englishcn.com)
Article XVI (来源:英语分类信息 http://fl.englishcn.com)
The present Convention and its Annex shall be established in theEnglish and French languages, both texts being equally authentic.Official translations shall be prepared in the Russian and Spanishlanguages and shall be deposited with signed originals. (来源:英语博客 http://space.englishcn.com)
IN WITNESS WHEREOF the undersigned being duly authorized by theirrespective Governments for that purpose have signed the present Convention. (来源:英语e问e答 http://ask.englishcn.com)
[ Signatures omitted.] (来源:英语问答中心 http://ask.englishcn.com)
DONE at London this ninth day of April 1965. (来源:英语聊天室 http://chat.EnglishCN.com)
Annex
(来源:英语论坛 http://bbs.englishcn.com)
Section 1-Definitions and general provisions (来源:英语资料下载 http://download.englishcn.com)
A. Definitions (来源:英语e问e答 http://ask.englishcn.com)
For the purpose of the provisions of this Annex, the followingmeanings shall be attributed to the terms listed: (来源:英语麦当劳-英语学习门户 EnglishCN.com)
Cargo. Any goods, wares, merchandise, and articles of every kindwhatsoever carried on a ship, other than mail, ship's stores, ship's spareparts, ship's equipment, crew's effects and passengers' accompaniedbaggage. (来源:英语分类信息 http://fl.englishcn.com)
Crew's effects. Clothing, items in everyday use and other articles,which may include currency, belonging to the crew and carried on theship. (来源:英语图片 http://photo.englishcn.com)
Crew member. Any person actually employed for duties on board during avoyage in the working or service of a ship and included in the crew list.
(来源:英语麦当劳-英语杂志 www.EnglishCN.com)
Cruise ship. A ship on an international voyage carrying passengersparticipating in a group programme and accommodated aboard, for thepurpose of making scheduled temporary tourist visits at one or moredifferent ports, and which during the voyage does not normally: (来源:英语麦当劳-英语快餐EnglishCN.com)
(a) embark or disembark any other passengers; (来源:英语学习门户网站EnglishCN.com)
(b) load or discharge any cargo. (来源:英语美食指南 http://food.englishcn.com)
Document. Data carrier with data entries.
(来源:英语麦当劳-英语杂志 www.EnglishCN.com)
Data carrier. Medium designed to carry records of data entries. (来源:英语麦当劳-英语快餐EnglishCN.com)
Mail. Dispatches of correspondence and other objects tendered by andintended for delivery to postal administrations.
(来源:英语资料下载 http://download.englishcn.com)
Passenger in transit. A passenger who arrives by ship from a foreigncountry for the purpose of continuing his journey by ship or some othermeans of transport to a foreign country. (来源:英语论坛 http://bbs.englishcn.com)
Passengers' accompanied baggage. Property, which may include currency,carried for a passenger on the same ship as the passenger, whether in hispersonal possession or not, so long as it is not carried under a contractof carriage or other similar agreement. (来源:英语交友 http://friends.englishcn.com)
Public authorities. The agencies or officials in a State responsiblefor the application and enforcement of the laws and regulations of thatState which relate to any aspect of the Standards and RecommendedPractices contained in this Annex. (来源:最老牌的英语学习网站 EnglishCN.com)
Shipowner. One who owns or operates a ship, whether a person, acorporation or other legal entity, and any person acting on behalf of theowner or operator. (来源:EnglishCN英语博客基地)
Ship's equipment. Articles, other than ship's spare parts, on board aship for use thereon, which are removable but not of a consumable nature,including accessories such as lifeboats, life-saving devices, furniture,ship's apparel and similar items.
(来源:英语美食指南 http://food.englishcn.com)
Ship's spare parts. Articles of a repair or replacement nature forincorporation in the ship in which they are carried. (来源:英语美食指南 http://food.englishcn.com)
Ship's stores. Goods for use in the ship, including consumable goods,goods carried for sale to passengers and crew members, fuel andlubricants, but excluding ship's equipment and ship's spare parts. (来源:英语美食指南 http://food.englishcn.com)
Shore leave. Permission for a crew member to be ashore during theship's stay in port within such geographical or time limits, if any, asmay be decided by the public authorities. (来源:英语麦当劳-英语杂志 EnglishCN.com)
Time of Arrival. Time when a ship first comes to rest, whether atanchor or at a dock, in a port. (来源:英语聊天室 http://chat.EnglishCN.com)
B. General provisions (来源:EnglishCN英语博客基地)
In conjunction with paragraph 2 of article V of the Convention, theprovisions of this Annex shall not preclude public authorities from takingsuch appropriate measures, including calling for further information, asmay be necessary in cases of suspected fraud, or to deal with specialproblems constituting a grave danger to public order (order public),public security or public health, such as unlawful acts against the safetyof maritime traffic and illicit trafficking in narcotic drugs andpsychotropic substances, or to prevent the introduction or spread ofdisease or pests affecting animals or plants. (来源:英语聊天室 http://chat.EnglishCN.com)
1.1 Standard. Public authorities shall in all cases require onlyessential information to be furnished, and shall keep the number of itemsto a minimum. (来源:最老牌的英语学习网站 EnglishCN.com)
Where a specific list of particulars is set out in the Annex, publicauthorities shall not require to be furnished such of those particulars asthey consider not essential. (来源:英语美食指南 http://food.englishcn.com)
1.1.1 Recommended Practice. Public authorities should take intoaccount the facilitation implications which may result from theintroduction of automatic data processing and transmission techniques, andshould consider these in collaboration with shipowners and all otherinterested parties. (来源:英语聊天室 http://chat.EnglishCN.com)
Existing information requirements and control procedures should besimplified, and attention should be given to the desirability of obtainingcompatibility with other relevant information systems. (来源:英语麦当劳-英语学习门户 EnglishCN.com)
1.2 Recommended Practice. Notwithstanding the fact that documents forcertain purposes may be separately prescribed and required in this Annex,public authorities, bearing in mind the interests of those who arerequired to complete the documents as well as the purposes for which theyare to be used, should provide for any two or more such documents to becombined into one in any case in which this is practicable and in which anappreciable degree of facilitation would result.
(来源:英语麦当劳 http://www.EnglishCN.com)
1.3 Recommended Practice. Measures and procedures imposed byContracting Governments for purposes of security or narcotics controlshould be efficient and, where possible, utilize advance techniques,including automatic data processing (ADP)。 Such measures and proceduresshould be implemented in such a manner as to cause a minimum ofinterference with, and to prevent unnecessary delays to, ships and personsor property on board.
(来源:英语聊天室 http://chat.EnglishCN.com)
Section 2-Arrival, stay and departure of the ship (来源:英语论坛 http://bbs.englishcn.com)
This section contains the provisions concerning the formalitiesrequired of shipowners by the public authorities on the arrival, stay anddeparture of the ship and shall not be read so as to preclude arequirement for the presentation for inspection by the appropriateauthorities of certificates and other papers carried by the shippertaining to its registry, measurement, safety, manning and otherrelated matters.
(来源:英语问答中心 http://ask.englishcn.com)
A. General (来源:英语图片 http://photo.englishcn.com)
2.1 Standard. Public authorities shall not require for theirretention, on arrival or departure of ships to which the Conventionapplies, any documents other than those covered by the present section. (来源:专业英语学习网站 http://www.EnglishCN.com)
The documents in question are: (来源:英语麦当劳-英语杂志 EnglishCN.com)
。 General Declaration (来源:最老牌的英语学习网站 EnglishCN.com)
。 Cargo Declaration
(来源:英语交友 http://friends.englishcn.com)
。 Ship's Stores Declaration (来源:英语电影下载 http://bt.englishcn.com)
。 Crew's Effects Declaration (来源:英语交友 http://friends.englishcn.com)
。 Crew List (来源:英语聊天室 http://chat.EnglishCN.com)
。 Passenger List
(来源:英语麦当劳-英语杂志 EnglishCN.com)
。 the document required under the Universal Postal Convention formail
(来源:英语论坛 http://bbs.englishcn.com)
。 Maritime Declaration of Health.
(来源:英语论坛 http://bbs.englishcn.com)
B. Contents and purpose of documents (来源:英语麦当劳-英语快餐EnglishCN.com)
2.2 Standard. The General Declaration shall be the basic document onarrival and departure providing information required by public authoritiesrelating to the ship. (来源:EnglishCN英语博客基地)
2.2.1 Recommended Practice. The same form of General Declarationshould be accepted for both the arrival and the departure of a ship. (来源:英语麦当劳-英语杂志 www.EnglishCN.com)
2.2.2 Recommended Practice. In the General Declaration publicauthorities should not require more than the following information: (来源:最老牌的英语学习网站 EnglishCN.com)
。 name and description of the ship (来源:英语论坛 http://bbs.englishcn.com)
。 nationality of ship (来源:英语电影下载 http://bt.englishcn.com)
。 particulars regarding registry (来源:英语e问e答 http://ask.englishcn.com)
。 particulars regarding tonnage (来源:英语美食指南 http://food.englishcn.com)
。 name of master (来源:英语麦当劳 http://www.EnglishCN.com)
。 name and address of ship's agent
(来源:英语论坛 http://bbs.englishcn.com)
。 brief description of the cargo
(来源:英语麦当劳-英语杂志 www.EnglishCN.com)
。 number of crew (来源:英语分类信息 http://fl.englishcn.com)
。 number of passengers
。 brief particulars of voyage (来源:最老牌的英语学习网站 EnglishCN.com)
。 date and time of arrival, or date of departure (来源:英语聊天室 http://chat.EnglishCN.com)
。 port of arrival or departure (来源:英语麦当劳 http://www.EnglishCN.com)
。 position of the ship in the port.







